Little monsters

Par défaut

Elsa_BD2Anna_BD

 

Hello everyone ! Jessie was adopted a couple of weeks back by a nice little family with a little girl who just adored her as soon as she saw her. I thought it would be hard to give her up after 5 months, but after seeing how lovely her new family would be, I wasn’t entitled to cry. I was catfree just about a week before I was handed two new girls (sisters) to take care of, mischievous ones they are. Anna and Elsa.

The two are about a year old, initially suspected non neutered, non chipped, non anything , alas when they were brought to do « the full works » poor Anna (white face) was operated to find out, that she was already spayed. No visible scars on either cat, have to assume they are both done. Poor little Anna was wearing a medical shirt for ten days, and was an absolute teddy bear. Did not want to leave my sight, HAD to be on me no matter what, would even sleep on top of my head or in my arms at night. She’s back to playing with her sister now, and they’re having fun running around and exploring my flat.

I also had my birthday a couple of weeks back, but am so damn busy with overtime that I barely see time pass. Luckily I still managed to celebrate my birthday in some way, by going for all you can eat sushi with my man, and treating myself to some clothes since it’s spring sale. Received a cross stitch kit for my birthday which I will probably make an article for, along with some sewing supplies from my mom, lots to do ! ALAS, no time… until further notice.

//

Bonjour ! Jessie a ete adoptee par une gentille famille il y a quelques semaines. Leur petite fille etait raide dingue d’elle tout de suite et voulait l’embarquer illico.  Je pensais que j’aurais beaucoup de mal a donner Jessie apres 5 mois, mais finalement en voyant a quel point elle serait chouchoutee, j’ai reussi a ravaler mes larmes. J’etais sans chat pendant une semaine, apres quoi je me suis vue confiee deux soeurs nommees Anna et Elsa.

Elles ont environ 1 an et encore a l’age de faire des betises. Elles m’ont ete confiees supposement ni sterilisees, ni pucees, ni rien. Malheureusement Anna (visage blanc) a ete ouverte pour constater qu’elle etait deja sterilisee. Aucune cicatrice n’etait visible, donc la pauvre a ete operee pour rien. Elsa y a echappe etant donne qu’on peut supposer qu’elles ont ete toutes les deux faites. La pauvre Anna a du se coltiner un pull medical pendant 10 jours et s’etait transformee en peluche. Elle refusait de me laisser 5 minutes, il fallait qu’elle soit sur moi a tout prix, et la nuit elle dormait sur ma tete ou dans mes bras. Maintenant elle est de retour a la normale, a courir apres sa soeur en reclamant des calins de temps en temps.

J’ai fete mon anniversaire il y a quelques semaines, mais je fait tellement d’heures sup que je ne vois pas les jours passer ! Heureusement j’ai eu le temps de me faire un petit sushi a volonte avec mon cheri, et j’ai fait les sodles (tant qu’a faire). J’ai recu un kit de point de croix pour mon anniversaire , et des fournitures de couture de ma mere, donc j’ai encore pleins de choses a faire. Des photos viendront prochainement. Je ne sais pas a quand le prochain article, je suis noyee par le travail. Adieu 😛

 

Mes frees *fixed*

Par défaut

Hello, since my blog is starting to get old, the pictures that were being hosted on a third party website expired and weren’t displaying anymore. This has been solved by having them hosted by wordpress (which I didnt want to do in the first place as its limited in space) however at least the pictures are back on and you can freely download my charts again 🙂 

Sorry for the inconvenience !

 


Bonjour, etant donne que mon blog se fait un peu vieux, certaines images ont arrete de s’afficher (parce qu’hebergees sur d’autres sites) et ne s’affichaient plus. J’ai donc repare les images en les herbergeant directement sur wordpress , vous pouvez ainsi de nouveau telecharger mes modeles gratuits 🙂

 

Desole pour la gene occasionnee

Santa toy shop

Par défaut

J’avais laisse ce projet de cote pour me concentrer sur mon panda mais je l’ai repris en decembre l’annee derniere. Je commencais a me rendre compte que si je voulais faire grossomodo une chaussette par membre de la famille, il faudra que j’en fasse au moins une par an (et pour l’instant on est plutot sur un rythme d’une tous les deux ans). Pas que je sois pressee, mais j’en ai une douzaine a faire, et ce serait bien de ne pas etaler ca sur 20 ans. (Trop de projets a cote haha)  // Left this project on the side for a whole year and got back to it early december last year. I started to realise if I was still planning on making christmas stockings for most family members, I’d have to make at least one a year (and so far it’s looking more like 1 every two years) , dont want to be still making some in 20 years from now do we ?!

Voici la ou j’en etais le 7 janvier 2015 (ou je l’ai mis en pause) // This is where i left it off on the 7th of january 2015

SantaTKS_07_02_15_bk

Et voici ou j’en etais le 28 janvier 2017 apres l’avoir repris debut decembre 2017- J’ai encore avance mais rien qui vaut la peine d’etre montre. // And this is after picking it up in early december, the picture is dated from the 28th of january. Made some progress since, but nothing worth taking a picture of 😛

SantaTKS_28_01_17

J’encourage quiconque aui a de vieux projets qui prennent la poussiere a les ressortir comme moi et les avancer, quand on se concentre sur un a la fois ca va finalement tres vite ! :)// I hope this will give an incentive to any of you out there who have projects taking up dust, and pick them up like me. If you focus on one at a time it’s actually quite quick 🙂

Bonne soiree a vous

Couture de Noel

Par défaut

J’avais fait mention de couture pour Noel, mais il serait temps que j’en montre quelques photos ! // Mentionned some sewing projects over Christmas, twas time I show you!

J’ai rendu visite a un couple d’amis apres Noel, et n’ayant pas voulu y aller les mains vides, j’ai decide de realiser des dessous de tasse assortis. (C’est surtout que ma mere voulait m’occuper et j’avais le droit de piocher dans ses reserves :P) // Went to see some friends after Christmas and didn’t want to go empty handed. My mother suggested I make them coasters (she didn’t want me to get bored and she allowed me to pick in her pretty fabrics)

En suivant les conseils de ma mere j’ai donc pu realiser des dessous de tasse tout propre (C’est rare pour moi d’avoir quelque chose avec de tres bonnes finitions, haha) // Following her advice I managed to get them looking very neat (pretty rare thing for me)

Lindashe_dessous_tasse

Ensuite, premier cadeau de noel pour mon homme, un vide poches assez elegant (je trouvais que le tissu a l’interieur etait le genre qu’on trouverait en cravate et moi j’aime les jolise cravates…) // Then, first Christmas present for my love, a little tray to empty your pockets in. Quite liked the fabric as it almost looks like what you would find as a tie (I like fancy ties :P)

Videpoche

Jessie

Par défaut

Jessie_122016

Very busy times with work for the past couple of months and not gonna end just yet 😛 // Tres tres occupee ces derniers temps au travail, et ce n’est pas pres de finir…

This little missus is called Jessie and has been in my care since end of october. Still looking for a home although she’s sweet as pie, hopefully she won’t be stuck with me too long (Or I won’t be able to give her up :P) // Cette demoiselle s’appelle Jessie et je m’en occupe depuis fin octobre. Elle n’a pas encore trouve de nouveau foyer faute d’etre absolument adorable, et avec un peu de chance ca ne saurait tarder (Parce que sinon moi, jvais finir par m’y attacher…)

I have been quite productive over Christmas, being on holiday for two full weeks at my folks, and have had the opportunity to do some cross stitch, sewing, and let’s not forget to mention helping out with the « termination » of poultry for Christmas dinner. Arts and crafts pictures will be coming soon… 😛 // J’ai fait pas mal de progres a Noel niveau point de croix et couture etant donne que j’ai eu deux semaines completes chez mes parents, j’ai donc pu m’occuper en loisirs creatifs et en participant a l’abattage de volaille pour le repas de noel (C’etait une premiere…)

Caaaatsss

Par défaut

Maintenant que ca fait 1 an que je vis en Angleterre, je commencais un peu a m’ennuyer seule dans mon appartement. J’ai d’abord pense a adopter un chat, bien evidemment, mais on a pas le droit a des animaux partout en Angleterre, et la derniere chose que j’ai envie de faire c’est abandonner un chat. // Since it’s been a year since I moved to the UK, I was starting to feel a bit lonely in my little flat. At first I thought maybe I should adopt a cat, however the laws in the UK don’t guarantee you can keep a pet when you move. The last thing I’d want to do is give up a cat.

J’ai donc decide de me porter volontaire aupres d’une association qui recupere les chats aupres des gens qui ne peuvent plus les garder, qui les place dans des familles d’acceuil de facon a ce qu’ils ne soient pas traumatises, puis replaces dans des familles aimantes et desirant une boule de poils. Il y a deux semaines j’ai eu mon premier chat de confie, elle s’appellait Pixie et elle etait tout simplement adorable, caline, ronron, tout ce qu’on peut esperer d’un chat. // Instead I volunteered to the Cats Protection so I could foster cats that have sadly had to been given up, in the hopes they find a nice new family. Fosterers are there to give the cats lots of tlc, and avoid them the stress of being abandonned, until they find their forever home. The first cat I fostered was called Pixie. She was absolutely lovely, loved a little fuss, purry, anything you’d want from a cat.

Pixie

Apres seulement une semaine elle avait deja une nouvelle famille, ce qui ne m’a pas du tout etonne, mais j’ai apprecie les quelques jours passes avec elle a avoir une bouillote la nuit et quelqu’un avec qui discuter (elle miaulait en retour, on dira que ca compte). J’ai hate d’acceuillir le prochain ! // After just a week she had already found a new home (which didn’t really surprise me) but I was glad to have a little hot water bottle at night, and someone to talk to (Yeah she’d reply, trust me). Looking forward to the next cat in need !

Preparatifs de Noel / Getting ready for Christmas !

Par défaut

Bien que le titre semble suggerer des preparatifs de Noel (cartes, cadeaux, decorations) j’ai peur de vous decevoir. Etant donne que mon travail organise une soiree annuelle aux alentours de Nowel, et que c’est l’occasion de bien s’habiller (ca changera des Tshirts geeks, jeans, baskets autorise au travail) j’ai decide de me confectionner une robe de soiree apres avoir longtemps cherche (en vain) quelque chose a mon gout, a ma taille, et surtout dans mon budget… // Although the title might imply christmas cards, or presents, I’m afraid it’s about something completely different! My company organises Christmas work parties once a year, which is usually a good excuse to wear smart clothes (that’ll be a nice change from geeky Tshirts and old trainers, since that’s what it tends to be at work), however, not owning any (due to never finding any dress that fits, or that I like, or even within my budget) I’ve decided to make my own.

D’autant plus, ca faisait 3-4 ans que je me trimballait du tissu noir et de la dentelle sans jamais avoir eu d’idees ou le courage de m’en servir. J’ai fait le tour du net afin d’avoir des idees, et je me suis mise en tete de faire (a l’origine) une robe avec decollete en coton noir entierement recouverte de dentelle. Etant donne que mes fournitures ne me le permettaient pas, j’ai change un peu et j’ai opte pour du satin noir pour la jupe. J’ai fait cette robe en trafiquant le patron d’une de mes robes et en redessinant la jupe d’apres une que je possede, les mesures ne sont pas parfaites, mais je m’en suis sortie. // I’ve had some black lace fabric along with cotton and satin in my cupboard for years, never knew what I intended to do with it. I looked for pictures of what I wanted to wear, and stumbled on a V neck dress, completely made of coton with lace on top. Since I didnt have the right amount of lace, the skirt ended up being a lovely satin. The pattern was made tweaking the bodice of another dress pattern and drawing the skirt based on one I owned. Not very accurate, but close enough…

Black_v_dress_finalBlack_v_dress_final3

Black_v_dress_final2

Black_v_dress_final4

J’ai ajoute une chaine doree dans le dos (pas de photo) pour eviter de me faire deshabiller en public (c’est quand meme mieux), et vous verrez que la plupart des defauts s’accumulent dans le dos 😦 //
I’ve also added a chain in the back to avoid flashing my coworkers (Wouldnt really want that…would we?) but there are no pics, and of course, most of the issues with this dress are as you can see, in the back.