Santa toy shop progress in May

Par défaut

Petite avancee de ma chaussette de Noel. Ca me prend beaucoup de temps, surtout que j’essaie de passer plus de temps sur de la 3D en ce moment. En passant, voici une petite video des chats que je garde en ce moment 🙂 // Here is a small update on the christmas stocking. I’ve been spending more of my spare time on 3D lately. Also thought I’d link a video of the cats I’m fostering atm, meet Ant and Dec 😉 (I did not name them)

toyshop_0605

Santa’s toy shop progress april

Par défaut

Project I’m meaning to finish before Christmas this year, as I started this two years ago, I’ve been cross stitching this one intensively as I don’t want to miss the opportunity to make it a present this year. It’s a pretty huge project, especially since its 18 count, but it feels like the effort is worth it. I’d say I’m about halfway through now, got 8 more months to finish it. Saddly I have more important things to do and sometimes cross stitch has to come last. // Voila un projet que j’aimerais finir avant ce Noel, mais que j’ai commence il y a deux ans. Je me suis concentree dessus depuis decembre dernier etant donne que je ne veux pas rater l’occasion de l’offrir cette annee. Malheureusement pour moi c’est un projet immense (parce que c’est du 18 point par pouce) mais ca en vaux la peine. Je dirais que j’ai fait un peu plus de la moitie maintenant, et j’ai encore 8 mois pour le finir. J’espere simplement que je vais y arriver parce que j’ai des projets qui passent avant le point de croix .

christmas_stocking_march17

Birthday !

Par défaut

Hiya, I know my birthday was last month, am a bit late showing what I got, but it’s worth mentionning, as some of it will come in handy in future projects ! // Bonjour, je sais que mon anniv etait le mois dernier, mais il fallait que je montre ce que j’ai eu en cadeaux etant donnes que certains vont reapparaitre dans des projets a venir.

From my brother and his girlfriend, got a lovely hat, a 3d pen kit, and an animation kit, as well as a new cross stitch kit, which looks lovely (so lovely I had to start it, even if it means to be dumped in a cupboard for years) // De la part de mon frere et sa copine, un joli bonnet, un stylo 3d ,un kit d’animation 2D, ainsi qu’un kit de point de croix que j’ai deja demarre (parce que je ne peux jamais resister :P)

anniv_kdox01

water_nymph

waternymph_01

From my mom, some fabric to go with a project ( was planning on making a sewing machine cover) have yet to find the time with crunch time. Some variegated thread with designs for embroidery. // De la part de ma mere, du tissu pour un projet (je voulais me coudre une housse de machine a coudre) mais je ne sais pas quand je trouverai le temps. Du fil nuance avec des modeles de broderie traditionnelle.

annivkdox03

annivkdox02

Thankyou all for following my blog through the years, much appreciated, am sorry if I can’t post more often. // Merci a tous ceux et celles qui suivent mon blog au fil des annees. Je sais que je ne poste pas regulierement 😛

Also good news is Anna and Elsa got adopted by a nice family with two very chuffed boys, currently have two male cats in my care who are very fussy but also very scaredy. They barely come out from behind my bed, but they have been around last night for some cuddles. Pictures soon I hope (if I manage to get any pictures of them) // D’autres bonnes nouvelles, Anna et Elsa ont ete adoptees par une famille avec deux garcons qui etaient tres rejouis a l’idee de les caliner, et j’ai actuellement deux chats males caches derriere mon lit. Ils sont tres calins mais ils ont une peur bleue de sortir, et ca fait une semaine qu’ils sotn comme ca.

Happy Easter ! Joyeuses Paques !!

Little monsters

Par défaut

Elsa_BD2Anna_BD

 

Hello everyone ! Jessie was adopted a couple of weeks back by a nice little family with a little girl who just adored her as soon as she saw her. I thought it would be hard to give her up after 5 months, but after seeing how lovely her new family would be, I wasn’t entitled to cry. I was catfree just about a week before I was handed two new girls (sisters) to take care of, mischievous ones they are. Anna and Elsa.

The two are about a year old, initially suspected non neutered, non chipped, non anything , alas when they were brought to do « the full works » poor Anna (white face) was operated to find out, that she was already spayed. No visible scars on either cat, have to assume they are both done. Poor little Anna was wearing a medical shirt for ten days, and was an absolute teddy bear. Did not want to leave my sight, HAD to be on me no matter what, would even sleep on top of my head or in my arms at night. She’s back to playing with her sister now, and they’re having fun running around and exploring my flat.

I also had my birthday a couple of weeks back, but am so damn busy with overtime that I barely see time pass. Luckily I still managed to celebrate my birthday in some way, by going for all you can eat sushi with my man, and treating myself to some clothes since it’s spring sale. Received a cross stitch kit for my birthday which I will probably make an article for, along with some sewing supplies from my mom, lots to do ! ALAS, no time… until further notice.

//

Bonjour ! Jessie a ete adoptee par une gentille famille il y a quelques semaines. Leur petite fille etait raide dingue d’elle tout de suite et voulait l’embarquer illico.  Je pensais que j’aurais beaucoup de mal a donner Jessie apres 5 mois, mais finalement en voyant a quel point elle serait chouchoutee, j’ai reussi a ravaler mes larmes. J’etais sans chat pendant une semaine, apres quoi je me suis vue confiee deux soeurs nommees Anna et Elsa.

Elles ont environ 1 an et encore a l’age de faire des betises. Elles m’ont ete confiees supposement ni sterilisees, ni pucees, ni rien. Malheureusement Anna (visage blanc) a ete ouverte pour constater qu’elle etait deja sterilisee. Aucune cicatrice n’etait visible, donc la pauvre a ete operee pour rien. Elsa y a echappe etant donne qu’on peut supposer qu’elles ont ete toutes les deux faites. La pauvre Anna a du se coltiner un pull medical pendant 10 jours et s’etait transformee en peluche. Elle refusait de me laisser 5 minutes, il fallait qu’elle soit sur moi a tout prix, et la nuit elle dormait sur ma tete ou dans mes bras. Maintenant elle est de retour a la normale, a courir apres sa soeur en reclamant des calins de temps en temps.

J’ai fete mon anniversaire il y a quelques semaines, mais je fait tellement d’heures sup que je ne vois pas les jours passer ! Heureusement j’ai eu le temps de me faire un petit sushi a volonte avec mon cheri, et j’ai fait les sodles (tant qu’a faire). J’ai recu un kit de point de croix pour mon anniversaire , et des fournitures de couture de ma mere, donc j’ai encore pleins de choses a faire. Des photos viendront prochainement. Je ne sais pas a quand le prochain article, je suis noyee par le travail. Adieu 😛

 

Mes frees *fixed*

Par défaut

Hello, since my blog is starting to get old, the pictures that were being hosted on a third party website expired and weren’t displaying anymore. This has been solved by having them hosted by wordpress (which I didnt want to do in the first place as its limited in space) however at least the pictures are back on and you can freely download my charts again 🙂 

Sorry for the inconvenience !

 


Bonjour, etant donne que mon blog se fait un peu vieux, certaines images ont arrete de s’afficher (parce qu’hebergees sur d’autres sites) et ne s’affichaient plus. J’ai donc repare les images en les herbergeant directement sur wordpress , vous pouvez ainsi de nouveau telecharger mes modeles gratuits 🙂

 

Desole pour la gene occasionnee

Santa toy shop

Par défaut

J’avais laisse ce projet de cote pour me concentrer sur mon panda mais je l’ai repris en decembre l’annee derniere. Je commencais a me rendre compte que si je voulais faire grossomodo une chaussette par membre de la famille, il faudra que j’en fasse au moins une par an (et pour l’instant on est plutot sur un rythme d’une tous les deux ans). Pas que je sois pressee, mais j’en ai une douzaine a faire, et ce serait bien de ne pas etaler ca sur 20 ans. (Trop de projets a cote haha)  // Left this project on the side for a whole year and got back to it early december last year. I started to realise if I was still planning on making christmas stockings for most family members, I’d have to make at least one a year (and so far it’s looking more like 1 every two years) , dont want to be still making some in 20 years from now do we ?!

Voici la ou j’en etais le 7 janvier 2015 (ou je l’ai mis en pause) // This is where i left it off on the 7th of january 2015

SantaTKS_07_02_15_bk

Et voici ou j’en etais le 28 janvier 2017 apres l’avoir repris debut decembre 2017- J’ai encore avance mais rien qui vaut la peine d’etre montre. // And this is after picking it up in early december, the picture is dated from the 28th of january. Made some progress since, but nothing worth taking a picture of 😛

SantaTKS_28_01_17

J’encourage quiconque aui a de vieux projets qui prennent la poussiere a les ressortir comme moi et les avancer, quand on se concentre sur un a la fois ca va finalement tres vite ! :)// I hope this will give an incentive to any of you out there who have projects taking up dust, and pick them up like me. If you focus on one at a time it’s actually quite quick 🙂

Bonne soiree a vous

Couture de Noel

Par défaut

J’avais fait mention de couture pour Noel, mais il serait temps que j’en montre quelques photos ! // Mentionned some sewing projects over Christmas, twas time I show you!

J’ai rendu visite a un couple d’amis apres Noel, et n’ayant pas voulu y aller les mains vides, j’ai decide de realiser des dessous de tasse assortis. (C’est surtout que ma mere voulait m’occuper et j’avais le droit de piocher dans ses reserves :P) // Went to see some friends after Christmas and didn’t want to go empty handed. My mother suggested I make them coasters (she didn’t want me to get bored and she allowed me to pick in her pretty fabrics)

En suivant les conseils de ma mere j’ai donc pu realiser des dessous de tasse tout propre (C’est rare pour moi d’avoir quelque chose avec de tres bonnes finitions, haha) // Following her advice I managed to get them looking very neat (pretty rare thing for me)

Lindashe_dessous_tasse

Ensuite, premier cadeau de noel pour mon homme, un vide poches assez elegant (je trouvais que le tissu a l’interieur etait le genre qu’on trouverait en cravate et moi j’aime les jolise cravates…) // Then, first Christmas present for my love, a little tray to empty your pockets in. Quite liked the fabric as it almost looks like what you would find as a tie (I like fancy ties :P)

Videpoche