Cross Stitch, SAL

SAL Dragon 2/12

As some of you may now already know, we finally got a house !!! Been packing and moving things, cross stitch had to be put on hold for a bit. Have gone through all the hoops of changing adresses and setting up gas, electricity and broadband, unfortunately BT might as well wrap up our router in a ribbon this year because we won’t be getting any internet until Christmas eve. For this reason we will have to live like an 80s couple for a bit, we might not be watching VHS anymore but we’ll be dusting off DVDs and Bluerays as well as paper books and other non-internet related activities. (Thank god we don’t have to live without electricity at least) . I am thankful I’ve switched to a phone with data however as at least I won’t be missing out on important emails and chatting with my friends and family ! // Pour celles et ceux qui ne savent pas encore, nous avons enfin une maison !!! Ce weekend est dedie a faire les cartons et demenager, donc le point de croix a du etre mis de cote pour le moment. Les changements d’adresse ont ete faits aupres de compagnie de gaz, electricite, et internet, neanmoins autant emballer la box dans du papier cadeau avec un petit ruban puisque nous n’aurons pas internet avant le 24! De ce fait nous allons devoir apprendre a vivre comme un couple des annees 80, bien qu’on ne regarde plus de VHS de nos jours, nous allons depoussierer les DVD et bluerays, livres et autres hobbys qui ne necessitent pas l’internet. (Dieu merci, on a quand meme de l’electricite). Bien contente d’avoir pris un forfait internet sur mon telephone, au moins je pourrais toujours recevoir mes mails importants et chatter avec ma famille/amis.

I guess I’ll have a good excuse to have a sit down on the couch and have a 24 (the TV show) marathon and finish this Dragon mother, in time for New Years. As tradition goes, I would like to start a project on the new year and have already something lined up !// L’avantage au moins, c’est que j’aurais une bonne excuse pour me faire un marathon de 24 heures (la serie tele) et finir ce Dragon a temps pour le nouvel an. La tradition veut que je commence un nouveau projet au nouvel an, et j’ai ma petite idee sur lequel !

Before

Mon image

Now

Mon image

Please visit the other participants blogs as they are making wonderful things, and if you want to join us, Avis is the one you want to talk to !  // N’hésitez surtout pas a rendre visite aux autres participants qui travaillent sur de magnifiques projets et si vous voulez vous joindre a nous, Avis est la personne a contacter (en anglais) !

Publicités
Cross Stitch, SAL

SAL Dragon 10/11

Last update gave me a real boost to get this border finished by this update. Due to having so many hobbies, I go through phases where I completely eradicate other hobbies for a few weeks at a time. For a whole week only wanted to cross stitch and I pretty much gone through all 5 seasons of « Merlin » doing so (I always watch something while cross stitching). Video games, art, had to wait although I’ve then paused my cross stitch to do more of the latter. // Dernière mise à jour m’a vraiment donné la motivation pour finir la bordure. Avec tous les loisirs que j’ai, j’ai des periodes ou je ne me consacre qu’à un seul hobby pendant une semaine ou deux, et je ne fais que ca. C’est ce qu’il s’est passe avec ce dragon, je me suis mise devant Netflix a regarder « Merlin » et j’ai visionné presque les 5 saisons à la chaine en brodant de maniere intensive. Les jeux videos et la 3D ont du attendre, puis j’ai mis le dragon en pause.

On top of my regular job, I’ve joined an independant video game project because I wanted to do more 3D artwork and couldn’t motivate myself on my own. So I’ve been spending a few evenings a week working on my computer, which isn’t always easy. With the end of the year approaching, we are also looking at things like christmas present shopping, and getting closer to moving into new house if all goes well (fingers crossed), so all in all pretty stressful and I welcome a bit of cross stitch at times. I think that’s why I’ve been cross stitching for so many years, I don’t know how to relax ! // En plus de mon travail a plein temps, j’ai decidé de joindre une petite equipe de developeurs sur un jeu vidéo parce que je voulais faire plus de 3D dans mon temps libre (portfolio) et je n’arrive jamais a me motiver toute seule. J’ai donc passé plusieurs de mes soirées ces derniers mois a travailler sur l’ordi apres le boulot, ce qui n’est pas toujours facile. Avec la fin d’année qui approche, je dois aussi commencer a faire mes courses de Nowel, et si tout se passe bien, commencer a faires les cartons pour déménager dans notre toute premiere maison. Bref tout ca est assez stressant, et je me dis que c’est pour ca que je brode depuis aussi longtemps, je ne sais juste pas me détendre !!

Before

Now

Mon image

The border is now done and I’ve attacked the gold pile rather than mumma dragon, the gold pile requires various colours and metallic threads which is really hard to work with but I’m trying to take it slow so I don’t break threads or have to undo any of it. // La bordure maintenant faite je me suis attaquée a la montagne d’or avant de broder maman dragon, mais c’est tout plein de fils métalliques alors je dois faire attention a ne pas casser le fil ou faire d’erreurs !

Please visit the other participants blogs as they are making wonderful things, and if you want to join us, Avis is the one you want to talk to !  // N’hésitez surtout pas a rendre visite aux autres participants qui travaillent sur de magnifiques projets et si vous voulez vous joindre a nous, Avis est la personne a contacter (en anglais) !

Cross Stitch, SAL

SAL Dragon – 21st oct

 

It’s already time for a new update and I feel like I’ve been procrastinating. I was getting a little fed up with the spring dragon these last few weeks and had to pull another project out for a change. Nonetheless, still made some tiny progress on the dragon, reached the fourth and final corner of the border. Also been busy with parents visiting, and more house hunting which I’d really like to be over and done with before Christmas, but we’ll see!! // Deja l’heure d’une nouvelle mise a jour pour ce SAL et j’ai le sentiment d’avoir procrastine. Je commencais a m’ennuyer un peu de ce dragon et j’ai fini par ressortir un autre projet de mes tiroirs pour m’occuper. Neanmoins j’ai tout de meme fait quelques croix sur celui la, je m’apprete a commencer le quatrieme et dernier coin de la bordure. Par ailleurs, j’ai eu mes parents venus nous rendre visite l’autre semaine, et la chasse aux maisons s’avere rude. J’espere en avoir fini avant Nowel mais on verra bien !

Before

Mon image

Now

Please visit the other participants blogs as they are making wonderful things, and if you want to join us, Avis is the one you want to talk to ! And let us welcome Clare who just joined us to the SAL !  // N’hesitez surtout pas a rendre visite aux autres participants qui travaillent sur de magnifiques projets et si vous voulez vous joindre a nous, Avis est la personne a contacter (en anglais) ! Et nous souhaitons la bienvenue a Clare qui vient joindre le SAL !

Misc

Impulse buy – Sur un coup de tête

The other week I spotted something on Facebook which brought back memories. A lady had received a lovely handmade miniature of a cross stitch table with mini kits and thread skeins and wool. Back when I was 6 years old my parents bought these amazing DIY miniature kits from a Japanese brand, if successful the results were absolutely stunning, but as you could expect I wasn’t very skilled at that age and although my Dad helped me with mine ( a simple one) the others took on dust as they were too complex for anyone in the household. The thought crossed my mind… « Hey I’m an adult. I’m a certified artist, I should be capable of this now, right? » // L’autre semaine en flanant sur Facebook j’ai vu un post qui m’a evoque quelques souvenirs. Une dame avait recu pour son anniversaire, une petite scene miniature fait main, d’une table de brodeuse avec des mini kits de point de croix, des pelotes de laine et du fil. Quand j’etais petite, mes parents ont achete de superbes Kits pour miniature d’une marque japonaise. Le resultat promis etait bluffant, mais comme vous pouvez l’imaginer, je n’etais pas tres douee a cet age la, et mon pere m’a aide pour le mien qui etait plutot simple. Les autres kits etaient bien au dela des competences de la famille et ont fini par prendre la poussiere et secher. Je me suis dit en voyant donc ca « Je suis une adulte maintenant, et une artiste diplomee, je devrais etre capable de faire ca maintenant, non ? »

I found the brand of miniature called « Billy’s paper doll house » however the kits I remember are discontinued and the new ones quite pricey to import from Japan. I decided it was a bad idea, but little did I know I stumbled on a box in the local bookshop and I just had to buy it… // J’ai retrouve la marque Japonaise qui s’appelle « Billy’s paper dollhouse » seulement les kits de mes souvenirs ne sont plus en vente, et les nouveaux coutent assez cher a l’importation. Me disant que c’etait une mauvaise idee de toute maniere j’ai arrete d’y penser, jusqu’a ce que je tombe sur ceci en allant a la librairie/papeterie du secteur et je pouvais simplement pas resister…

IMG_20180923_130517435-1024x768

This is Ana’s Studio DIY House (an artist’s studio, coincidence???) The skills required involve painting parts, cutting paper and gluing wooden parts together. Fingers crossed I don’t mess this up. // Ceci est un kit pour le studio d’Ana (studio d’artiste, coincidence? Je ne pense pas). Les competences requirent sont de couper papier et coller des pieces en bois, en principe je devrais me debrouiller.

I’ve barely started it as just like I can remember I’m not very good with cutting and glue, but I’ll power through and find the time to complete this lovely kit, although I’m not sure if it will become a new hobby of mine. // J’ai commence doucement mais comme dans mes souvenirs je ne suis pas bien douee de mes deux mains ce qui me fait un peu hesiter, mais je ferais l’effort de le finir au moins, ne sachant pas encore si c’est le debut d’un nouveau hobby.

IMG_20180923_130938045-1024x768

And how bout you, did you ever start a new craft on a whim ? // Est-ce que ca vous est deja arrive de commencer un nouveau loisir creatif sur un coup de tete vous aussi ?

Misc

10 years of Blogging

10years

Just received an email today from Overblog (the platform I was formally on) which informed me that today is the 10th birthday of my cross stitch blog. Now although I have moved to wordpress since, and can’t recall exactly when, this is quite a surprise to me, as I didn’t realise I was keeping up a cross stitch blog since the age of 14 !!!

I would like to thank every single one of you following me, whether it’s been years or weeks, as it wouldn’t be worth blogging if it weren’t to share my crafts with you, wouldn’t it ?

Aujourd’hui j’ai recu un e-mail d’overblog (plateforme sur laquelle j’avais mon blog precedemment) pour m’informer que c’est le 10eme anniversaire de mon blog. Bien que je suis passee a wordpress depuis (et je ne me souviens plus quand) ca veut quand meme dire que je tiens un blog de point de croix depuis l’age de 14 ans !

Je voulais remercier toutes celles et ceux qui me suivent au cours des annees, ou depuis ces dernieres semaines, puisque ca ne vaudrait pas la peine sans vous !

Cross Stitch, SAL

SAL Dragon – 30th sept

It’s already time for a new update and I feel like I’ve been procrastinating. I was getting a little fed up with the spring dragon these last few weeks and had to pull another project out for a change. Nonetheless, still made some tiny progress on the dragon, reached the fourth and final corner of the border. Also been busy with parents visiting, and more house hunting which I’d really like to be over and done with before Christmas, but we’ll see!! // Deja l’heure d’une nouvelle mise a jour pour ce SAL et j’ai le sentiment d’avoir procrastine. Je commencais a m’ennuyer un peu de ce dragon et j’ai fini par ressortir un autre projet de mes tiroirs pour m’occuper. Neanmoins j’ai tout de meme fait quelques croix sur celui la, je m’apprete a commencer le quatrieme et dernier coin de la bordure. Par ailleurs, j’ai eu mes parents venus nous rendre visite l’autre semaine, et la chasse aux maisons s’avere rude. J’espere en avoir fini avant Nowel mais on verra bien !

Before

Mon image

Now

Mon image

Please visit the other participants blogs as they are making wonderful things, and if you want to join us, Avis is the one you want to talk to !  // N’hesitez surtout pas a rendre visite aux autres participants qui travaillent sur de magnifiques projets et si vous voulez vous joindre a nous, Avis est la personne a contacter (en anglais) !

Cross Stitch, SAL

SAL update – Spring Dragon

Almost missed today’s SAL update but thankfully I’ve not been slacking on the sitching at least 2/3 of the last few weeks. Border is making some good progress although it’s not an easy TV-project (I spend most of my time looking through the ziplock bag to pull out colours or beads and it gets quite noisy haha). Thankfully for this project I don’t have a cat because that would just asking for trouble. I also added a little picture at an angle to show you the detail and how actually in real life, a good amount of this cross stitch is sparkly, not so obvious in pictures. // J’ai failli manquer la MAJ d’aujourd’hui mais heureusement pour moi j’etais preparee avec une dizaine d’heures d’avancee par rapport a la derniere fois. La bordure avance meme si ce n’est pas le projet ideal pour se mettre devant la tele (Je passe le plus clair de mon temps a fouiller dans le sac pour chercher mes couleurs ou mes perles et c’est plutot bruyant). Heureusement que je n’ai pas de chat pour m’aider a broder ou ca serait la catastrophe. En bonus une photo pour montrer le detail brillant qui ne se traduit pas tres bien en photo.

In other news, house hunting is having me pull my hair out as we’re back to square one due to a seller cancelling on us. We were hoping to move in this month, now it will be unlikely before new years, the biggest aggravation for me is still not having room for a decent desk chair ! Unfortunately not much that can be done about, let’s just hope that our new quest for the holy grail will bring even better fortune than what we’d initially settled for ! // A part ca, la quete pour une maison me donne des cheveux blancs, vu que les vendeurs ont annule la vente. On esperait emmenager ce mois-ci mais retour a la case depart, ce qui m’embete le plus c’est d’etre coincee avec chaise de cuisine pour mon bureau faute de place. Mais ce n’est pas la mer a boire, on finira bien par trouver quelque chose et peut etre qui sait, mieux que ce qu’on allait acheter a la base !

Before

Mon image

Now

Mon image

Mon image

Please visit the other participants blogs as they are making wonderful things, and if you want to join us, Avis is the one you want to talk to ! And welcome back to Connie who has rejoined the SAL // N’hesitez surtout pas a rendre visite aux autres participants qui travaillent sur de magnifiques projets et si vous voulez vous joindre a nous, Avis est la personne a contacter (en anglais) ! Bienvenue a Connie revient se joindre au SAL !