Cross Stitch

Impossible de calmer la bête

Comme vous le savez toutes, je suis une accro au point de croix, à tel point que je multiplie les projets en cours de peur de finir « trop vite » ceux que j’ai commencé.

Je voulais quelque chose depuis longtemps, et Noël était l’occasion d’en recevoir, c’était un kit de chaussette de Noël. Mon voeu a été exaucé et voici celle que j’ai eu de la part de mes beaux-parents.


As you all know, I’m a cross-stitch addict. I keep piling up WIP projects out of fright of « finished them to quickly ».

There is something I have wanted for a while, and Christmas was an excuse of getting one : A Christmas Stocking kit. My wish has been granted, and here’s is one my in-laws gave me.

partage photo gratuit

Si j’en voulais une, voire même plusieurs, c’est parce que j’ai décidé de lancer une tradition, et le but serait de réaliser une chaussette de Noël par membre de la famille. (Rassurez-vous, on est pas 50 non plus). C’est surtout une excuse pour avoir l’occasion de broder les dizaines de modèles plus beaux les uns que les autres qui existent, surtout que je dois l’admettre, j’aime faire dans le kitsch de temps en temps, alors un bon gros père Noël rouge, ça me va très bien.

Je n’ai pas prévu de faire toutes les chaussettes pour offrir en même temps bien évidemment, mais de le faire en temps voulu, et offrir les chaussettes qui correspondent le mieux, selon moi, à chaque membre de la famille. Ce sera donc mon but à long terme, pour que d’ici une dizaine d’années, chaqun aie sa chaussette faite par moi, et que Noël soit l’occasion de toutes les réunir (et surtout y glisser des petits cadeaux)


The reason I wanted one, and mayby more, is because I decided to start my own family tradition. My goal is to stitch a Christmas stocking for each member of my family. (Don’t worry, were not 50). It’s also an excuse for getting my hands on these many beautiful christmas charts and not having to choose one. And of course, you can never be too kitsch on Christmas, with a bright red Santa.

Of course I havent’ planned on making all the stockings in a row, but over time. I would like to give the stocking that fit best each member of my family. I’m hoping than in about ten years, everyone would have their home-made stocking, and every year, they could be all taken out for Christmas.

Et paaaarce que je suis un monstre en matière de point de croix, je l’ai démarré tout de suite, et voici une photo du premier, et du deuxième jour d’avancée. J’ai pratiquement fait un carreau d’une vitre! (Ca va drôlement vite)


And because I’m a bit of a cross-stitch monster, I started as soon as I got the kit. Here’s a picture of the first, and second day of stitching. (I almost did a square of the window, yish it’s fast!)

partage photo gratuit

partage photo gratuit

10 réflexions au sujet de “Impossible de calmer la bête”

  1. Bonjour
    Un très joli modèle de chaussette de Noël. J’aime beaucoup. Je comprend que tu as déjà commencé à la broder. Il faut toujours avoir plusieurs ouvrages en cours, car certains sont plus long à broder que d’autres. Ne serais ce que par le nombre de couleurs et la toile employée.
    Bonne continuation à toi. C’est un noble projet de faire à long terme une chaussette pour chacun.
    Bon weekend à toi. Bises. Bien amicalement.

  2. tres bon projet . il reste à trouver un modele different pour chaque personne en fonction de ses gouts.
    bon courage et bonne soree
    monique la bretonne

  3. joli cadeau correspondant à ton désir, super !!! alors bonne broderie
    bonne fin d’année
    bisous
    sylvie maminou

Répondre à claire93 Annuler la réponse.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.