Cross Stitch

Belle aux bois dormants à la mi-mai

Plus qu’un mois avant la fin de mes études, j’ai hâte parce que je n’en PEUX PLUS !! 🙂 / One month left before graduation, can’t wait cause I’m fed up!

Je profite de mes soirées pour continuer cette Mirabilia qui comme mes études n’en finit pas. La bordure avance et bientôt j’aurais mon cadre et plus qu’à faire les drapés et les fleurs. / Every evening now and then, I stitch my neverending Mirabilia. The border’s almost finished and soon I’ll just have to fill in the blanks.

Avant / Before

Sleeping_beauty_12_04_15

Maintenant (Désolé pour le flou) / Now (Sorry it’s blurry)

Sleeping_beauty_17_05_15

Cross Stitch

Avancée de belle aux bois dormant 28/08/2013

Hop, on brode quand on a le temps de broder. Mais je ne vous cacherai pas que je suis en train d’élaborer quelques frees. Je vais attendre un peu avant de les proposer car une photo du modèle brodé sera toujours plus joli et concret qu’une preview du logiciel. (Surtout que celui que j’utilise date des années 2000).

Stitching when I have time to stitch. I’m not going to hide you the fact that I’m actually making some new free charts. I’m going to wait a little bit before posting them since I’d rather have a pretty picture of the cross-stitch actually stitched rather than an ugly preview. (Especially since I’m using a piece of software of early 2000’s)

My last update / Voilà ma précédente avancée de ma belle aux bois dormants (12/08)

Image

Et maintenant  / And now